自古富裕的地方外来移民就多。宣城有山有水有宝藏,在早年自给自足的社会里,宣城无疑是生存的风水宝地,因而难免引了他乡客。秦淮、吴越、湖北、安庆在宣城都能找到踪迹。
追根溯源,宣城话不是单一性的地方话方言.从早说起,宣城地属吴楚,汉名宛陵,(说的应该是吴语,这是从东汉说起的),在早些说的是在春秋,宣城地方人名叫山越人,看样子是先属越国,公元前494年,被吴吞并,直到公元前473年被越国收复,说以宣城最早的方言应该是越语,后为吴越方言,到战国时受楚文化影响.
在后来,说到的是宣城话系的基本形成,在清朝同治5年(1866年)来的湖北,湖南,皖北,河北,客民大量迁入,在宣开荒,安居下来,后在民国时,江北大灾,又有了我们所谓的江北下江南,又有了安庆话和江北话,有此可见,以宣城为主的地方话系大至为湖北话,江北话,略带安庆腔的宣城话,和我们地到的宣城话.
这些语言的交汇后,互相通融、互相渗透、互相异化,它使正宗的宣城话已不复存在,庆幸的是一种新的语言又产生了,这就是今天我们所说的宣城土话。
[热身]宣城土语:基础篇
1. 卷舌音没有,全部用前舌音替代。如:“智、翅、是,”读成“(自、次、四)。”
2. “N”发音没有,全部用“L”替代。如:“南、牛、年,”读成“蓝、流、连。”
3. “IN”发音没有,全部用“ING”替代。如:“斤、亲、明”读成“京、清、名。”
4. 很多地方“J”读作“G”。如:“茭瓜”读“(高)瓜”、“豇豆”读“(刚)豆”、“涨价”读“涨(嘎)”。
5. 湖北系的将“H”与“F”颠倒使用,如“化肥”读成“(发回)”;安庆系的将“ONG”念作“ENG”。如:“中东”念作“(针登)”。
[进阶]宣城土语:日常用语
宣城是个五方杂处的地方,因而语言相当复杂,有些语言现在的年轻人可能都无法理解了。
湘ICP备2022002427号-10湘公网安备:43070202000427号
© 2013~2019 haote.com 好特网